For me, it is freedom, freedom from everything: when I write, I'm not a woman. I'm not a Muslim. I'm not a Moroccan. I can reinvent myself, and I can reinvent the world.
Leila SlimaniRead
It's very important to say that French doesn't belong to France and to French people. Now you have very wonderful poets and writers in French who are not French or Algerian - who are from Senegal, from Haiti, from Canada, a lot of parts of the world.
Interpretation
Language transcends national boundaries and belongs to all who use it creatively.
Leila Slimani emphasizes the idea that the French language is not confined to France or its people, but is a shared heritage that includes diverse voices from around the globe. This perspective highlights the beauty of language as a vessel for expression that connects individuals from different cultures, backgrounds, and experiences, thereby enriching the language itself through varied influences.
In practice
In a speech about cultural diversity, I might say, 'As Leila Slimani reminds us, language belongs to all who speak it.'
For me, it is freedom, freedom from everything: when I write, I'm not a woman. I'm not a Muslim. I'm not a Moroccan. I can reinvent myself, and I can reinvent the world.
Authorities in Rabat believe that if we create a Moroccan character, even in a work of fiction, we are responsible for the image of Moroccan women.
I remember that the first time I looked at my son, of course I felt love. But I think the first feeling was not love: it was fear. Someone is needing me. If something happens to him, what am I going to do? Maybe I won't survive if something happens to him? The fear was as big as the love.
One of the big mistakes of the Moroccan elite and the elite in the Muslim world was to be afraid of the conservatives. They are fighting for their ideas. Why shouldn't we fight for our ideas?
I, too, am interested in identity and Islam, which is what people expect of us. But one must not write what is expected. It's important for North African writers to show they have other things to say.
In Morocco, there is an insistence on authority. Children are not encouraged to speak up in front of their parents. My parents were not like this. I was the kind of girl who could tell her father, 'No, what you are saying is totally untrue, and I don't agree with you.'
Men are qualified for civil liberty in exact proportion to their disposition to put moral chains upon their own appetites.
But now we got weapons _x000D_ _x000D_ Of the chemical dust _x000D_ _x000D_ If fire them we're forced to _x000D_ _x000D_ Then fire them we must _x000D_ _x000D_ One push of the button _x000D_ _x000D_ And a shot the world wide _x000D_ _x000D_ And you never ask questions _x000D_ _x000D_ When God's on your side
There is an odd assumption that compassion and care are finite or that critics can be everything to everyone - commenting on everything simply because they can. That's not what cultural criticism is.
And therefore in geometry (which is the only science that it hath pleased God hitherto to bestow on mankind), men begin at settling the significations of their words; which settling of significations, they call definitions, and place them in the beginning of their reckoning.
Woe to him whom this world charms from Gospel duty. Woe to him who seeks to pour oil upon the waters when God has brewed them into a gale. Woe to him who seeks to please rather than to appal. Woe to him whose good name is more to him than goodness. Woe to him who, in this world, courts not dishonor! Woe to him who would not be true, even though to be false were salvation. Yea, woe to him who, as the great Pilot Paul has it, while preaching to others is himself a castaway.
Everything with me is either worship and passion or pity and understanding. I hate rarely, though when I hate. I hate murderously.
Subscribe for the occasional hand-picked quote. No noise.